Перевод документов с нотариальным заверением

На данный момент услуга перевода с нотариальным заверением временно приостановлена. Сейчас я выполняю перевод документов без заверения. Пример перевода свидетельства о рождении с украинского на русский без заверения:

Услуги - Перевод документов

Обращаю ваше внимание: найти нотариуса, который согласится заверить мой перевод без моего присутствия, будет практически невозможно. Переводчик должен собственноручно расписаться на последнем листе перевода в присутствии нотариуса.

Если по каким-то соображениям вы хотите заказать перевод документов именно у меня и вам нужно заверение, единственным решением могут стать посреднические услуги бюро переводов в вашем городе.

Почти у всех бюро переводов есть либо свои штатные нотариусы, либо сторонние нотариальные конторы, с которыми имеется договорённость о заверении переводов.

1. Вы приносите мои переводы в бюро.
2. Переводчик, редактор или другой уполномоченный сотрудник бюро проверяет правильность моего перевода, ставит свою подпись и относит нотариусу.
3. Нотариус заверяет переведённые документы.

Разумеется, стоимость такой услуги со стороны бюро должна быть значительно ниже стоимости полного перевода «с чистого листа».

 
 
См. также раздел Перевод документов без нотариального заверения.