Вопросы и ответы

1. Сколько стоит перевод 1 страницы?

Поскольку на странице может быть разный объём текста, принято рассчитывать стоимость по количеству знаков. Мой тариф составляет 3,5$ за 1000 знаков с пробелами. Чтобы узнать количество знаков в тексте, нажмите Сервис/Статистика в программе Word. Если у вас нередактируемый формат (PDF, JPEG), пришлите тексты на info@berkush.com, я бесплатно отконвертирую всё в Word и посчитаю стоимость.

 

Посмотреть, как выглядит текст объёмом в 1000 знаков.

Посмотреть, как выглядит текст стоимостью 10$.

 

2. В каких валютах вы принимаете оплату?

Я принимаю оплату в любой валюте. Подробности в разделе Оплата.

     

3. Есть ли у вас скидки?

Да, у меня всегда действует скидка 10% при условии, если по окончании работы вы оставите мне свой отзыв или укажете ссылку на меня.

 

Написать отзыв можно:

а) на одной из фриланс-бирж, где я зарегистрирована

б) на бланке от имени вашей фирмы

в) на этой странице моего сайта.

 

Указать ссылку на меня можно:

а) в материалах, которые я для вас перевела (на вашем сайте, на упаковке, в титрах, на развороте книги)

б) в социальных сетях без привязки к переведённым материалам.

 

4. Можно ли оплатить заказ удалённо?

Да, конечно можно. На этом строится вся моя работа — переводить для людей со всего мира, обеспечив их максимально удобным способом оплаты. Подробнее в разделе Оплата.

   

5. Вы работаете по предоплате или можно оплатить после получения перевода?

Я работаю по полной предоплате. Если заказ очень крупный, можно разделить работу на части, но каждая часть оплачивается вперёд.

 

6. Какие сроки выполнения перевода?

Срок зависит от количества знаков с пробелами в вашем тексте. Моя средняя скорость составляет 7000-10000 знаков в день. По воскресеньям я не работаю.

 

Посмотреть, как выглядит текст объёмом в 1000 знаков.

 

7. Вы всегда сами выполняете переводы?

Если поступает большой заказ со сжатым сроком, я работаю в команде с дипломированными коллегами, проверенными мной годами успешной работы. За качество наших совместных переводов всю ответственность несу только я.

   

8. Какие гарантии того, что вы сделаете перевод качественно?

Такой гарантией служит моё положение в рейтинге переводчиков на фриланс-бирже (я вхожу в топ-3 переводчиков по странам СНГ). Я удерживаю эту позицию в течение долгих лет и без единого отрицательного отзыва. Я много тружусь в борьбе за это место, и у меня нет ни малейшего права на ошибку, потому что даже один негативный отзыв может перечеркнуть всю карьеру, выстраиваемую годами.

 

Гарантиями также служит мой диплом о высшем лингвистическом образовании, моё портфолио, официальные благодарственные письма от компаний, а также все те положительные отзывы, которые люди оставляют в сети самостоятельно, без моей просьбы.

 

9. Вы сможете сохранить оформление как в оригинале?

Да, я всегда сохраняю оформление как в оригинале, независимо от того, в каком формате ваши файлы. Эту услугу я оказываю бесплатно. Подробнее о вёрстке и о форматах читайте здесь.

 

10. Можете ли вы гарантировать конфиденциальность информации?

Я гарантирую конфиденциальность всей полученной информации. При желании можно заключить договор о неразглашении (NDA).

   

11. Вы берёте мелкие заказы?

Я беру всякие заказы, будь то пара предложений или книга на 200 страниц.

 

12. Делаете ли вы бесплатно тестовый перевод?

Я бесплатно выполняю тестовые задания до 1000 знаков только при условии заказа объёмом свыше 100 тысяч знаков или при условии размещения ссылки на меня по окончании работы.