Пару лет назад мне дали на перевод отсканированную версию одной необычной книжки. Она представляла собой учебник по правописанию, почерку и каллиграфии.
⠀
К сожалению, мой перевод так до сих пор и не был опубликован. Что ж, это право заказчика, он работу мою оплатил, а дальше волен распоряжаться переводом так, как он хочет.
⠀
Когда я поняла, что на моей полке не суждено стоять переведённой книжке, я подумала: «Дай-ка я тогда хоть английский бумажный вариант что ли куплю, просто на память, я ведь всю душу туда вложила!» И полезла на американские книжные сайты…
⠀
Оказалось, что я перевела редкую старинную книгу, первоначальных экземпляров которой в мире почти не осталось, за исключением нескольких музеев и частных коллекций. А мне дали на перевод просто сканы второго издания, которое в 1985 году выпустила компания Mott Media.
⠀
Я как землеройка рыла весь Интернет в поисках оригинального издания, а оно вообще-то аж от 1874 года. Мой азарт так сильно распалился, что я готова была отдать 600$ за один экземпляр — такой ценник удалось найти на каком-то зарубежном онлайн-аукционе, но он был заброшен владельцем сайта и тот не отвечал на мои запросы 😥.
⠀
В итоге пришлось купить на eBay за 15$ бумажную версию Mott Media. На фото я её держу.
Она конечно не представляет никакого раритета, но надо же хоть что-то оставить себе на память об этой замечательной работе.
А вот тот самый раритет, который я хочу:
⠀
Во время поисков мне даже удалось разузнать, что в Нью-Йорке есть библиотека редких книг и манускриптов под названием Батлер, и в ней хранится один из оставшихся в мире экземпляров. Я уже представляю, как по приезду в Нью-Йорк, вместо того чтобы бежать на Таймс-сквер или к статуе Свободы, я бегу в библиотеку Батлер 😂. Просто посмотреть на книгу и погордиться собой.
⠀
Мой фанатизм и упёртость часто не дают мне покоя 😅, однако же и часто помогают мне по жизни 🏆.